FUCEMA
Fundación para la Conservación de las Especies y el Medio Ambiente

Pringles 10 - 3er. Piso - (1183) Buenos Aires - ARGENTINA
Tel/Fax (54 11) 4983 7949 - webmaster@fucema.org.ar

B.I.S.A.I. - BASE DE INFORMACIÓN  SISTEMA  AMBIENTAL INTERNACIONAL

Programa de Acción Mundial para la Protección del Medio Marino Frente a las Actividades Realizadas en Tierra

http:
www.gpa.unep.org

DECLARACIÓN DE MONTREAL SOBRE LA PROTECCIÓN DEL MEDIO MARINO FRENTE A LAS ACTIVIDADES REALIZADAS EN TIERRA

1. Nosotros, los representantes de 98 gobiernos, con el valioso apoyo y acuerdo de los delegados de las instituciones financieras internacionales, organizaciones internacionales y regionales, el sector privado, las organizaciones no gubernamentales, otros interesados directos y grupos representativos, reunidos del 26 al 30 de noviembre de 2001, en Montreal, Canadá, para celebrar la primera Reunión Intergubernamental de Examen de la Aplicación del Programa de Acción Mundial para la Protección del Medio Marino frente a las actividades realizadas en tierra, acordamos lo siguiente:

2. Nos preocupa que:

a) La degradación del medio marino se viene incrementando por la contaminación resultante de las aguas residuales, los contaminantes orgánicos persistentes, las sustancias radioactivas, los metales pesados, los aceites, la basura, la alteración física y destrucción de los hábitats, y la alteración de la frecuencia, el volumen y la calidad de los aportes de agua dulce con los cambios resultantes en las acumulaciones de nutrientes y sedimentos, y en los regímenes de salinidad;

b) Las consecuencias negativas significativas para la salud humana, la mitigación de la pobreza, la seguridad e inocuidad alimentarias, así como para las industrias afectadas revisten suma importancia a nivel mundial;

c) Los costos sociales, ambientales y económicos están aumentando como resultado de los efectos nocivos de las actividades realizadas en tierra en la salud humana y en los ecosistemas costeros y marinos, y que ciertos tipos de daños son graves y pueden ser irreversibles;

d) Las consecuencias del cambio climático en los ecosistemas marinos constituyen una amenaza para las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares debido a la creciente degradación de los ecosistemas costeros y marinos protegidos;

e) No se concede carácter de mayor urgencia a la adopción de medidas a los niveles nacional y regional, para lograr los objetivos del Programa de Acción Mundial.

3. Nos preocupa también la pobreza generalizada, en particular en las comunidades costeras de los países en desarrollo, y la contribución que éstas condiciones de pobreza hacen a la contaminación marina, por ejemplo, por no existir ni siquiera servicios básicos de saneamiento; y el modo en que la degradación del medio marino genera pobreza, socavando la propia base del desarrollo económico y social.

4. Reconocemos que la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y el Programa 21 proporcionan el marco fundamental para aplicar el Programa de Acción Mundial.

5. Declaramos que la aplicación del Programa de Acción Mundial compete primordialmente a los gobiernos nacionales. Asimismo, los programas de mares regionales desempeñan una función importante y ambos deberían incluir la participación activa de todos los interesados directos.

6. Cooperaremos para mejorar la gobernanza de las zonas costeras y oceánicas con miras a acelerar la aplicación del Programa de Acción Mundial, mediante la incorporación, la integración de las zonas costeras y la ordenación de las cuencas hidrográficas, así como la mejora de los procesos de gobernanza a los niveles, mundial, regional y nacional.

7. Cooperaremos también con miras a identificar recursos financieros nuevos y complementarios para acelerar la aplicación del Programa de Acción Mundial mediante la creación de capacidad respecto de modalidades de asociación eficaces entre los gobiernos, la industria, la sociedad civil, las organizaciones internacionales y las instituciones financieras, así como mediante una mejor utilización de los recursos nacionales e internacionales.

Incorporación del Programa de Acción Mundial

8. Nos comprometemos a mejorar y acelerar la aplicación del Programa de Acción Mundial, y para ello a:

a) Incorporar los objetivos, las metas y la orientación del Programa de Acción Mundial en actividades, programas de acción, estrategias y planes nuevos y existentes a los niveles local, nacional, regional y mundial, así como en políticas sectoriales en el marco de nuestras respectivas jurisdicciones;

b) Fortalecer la capacidad de las organizaciones de mares regionales para colaborar y aplicar medidas entre múltiples interesados directos, incluida la participación en reuniones de colaboración centradas en la determinación y la solución de problemas concretos;

c) Apoyar la ratificación de los acuerdos de mares regionales existentes y la elaboración de otros complementarios, según proceda, y promover la colaboración entre las organizaciones de mares regionales existentes, incluidos mecanismos de cooperación mutua;

d) Formular un llamamiento a los organismos y los programas de las Naciones Unidas y las instituciones financieras internacionales para que incorporen, según proceda, los objetivos del Programa de Acción Mundial en sus programas de trabajo respectivos, asignando prioridad al período 2002-2006 para hacer frente a las repercusiones de las aguas residuales, la alteración y destrucción física de los hábitats y los nutrientes en el medio marino, la salud humana, la mitigación de la pobreza, la seguridad e inocuidad alimentarias, los recursos hídricos, la diversidad biológica y las industrias afectadas;

e) Formular un llamamiento a los programas de mares regionales para que, teniendo en cuenta las evoluciones de sus medios marinos:

i) Identifiquen prioridades, prestando especial atención a las fijadas en el apartado d) del párrafo 8, supra;

ii) Preparen planes de acción para proceder a la aplicación de dichas prioridades y, trabajen, según proceda, con las autoridades nacionales para aplicar esos planes;

iii) Elaboren informes provisionales sobre el desarrollo de dichos planes de acción, con vistas a la preparación de informes completos para la próxima reunión de examen del Plan de Acción Mundial.

Gobernanza de las zonas oceánicas y costeras

9. Nos comprometemos además a mejorar y acelerar la aplicación del Programa de Acción Mundial, y para ello a:

a) Adoptar medidas apropiadas a los niveles nacional y regional con miras a fortalecer la cooperación institucional entre las autoridades de las cuencas hidrográficas, las autoridades portuarias y los administradores de zonas costeras, entre otras entidades, así como para incorporar consideraciones relativas a la ordenación de las zonas costeras en las leyes y reglamentaciones pertinentes relacionadas con el ordenamiento de las cuencas hidrográficas, en particular la cuencas hidrográficas transfronterizas;

b) Fortalecer la capacidad de las autoridades locales y nacionales para obtener y utilizar información científica válida a fin de participar en la adopción de decisiones integradas, con participación de los interesados directos, y para aplicar marcos institucionales y jurídicos eficaces respecto de la ordenación costera sostenible;

c) Fortalecer los programas de mares regionales para que desempeñen una función, según proceda, respecto de la coordinación y la cooperación:

i) En la aplicación del Programa de Acción Mundial;

ii) Con otras organizaciones regionales competentes;

iii) En los planes de desarrollo y ordenación de las cuencas hidrográficas regionales;

iv) Con las organizaciones y programas de nivel mundial en relación con la aplicación de los convenios y convenciones mundiales y regionales;

d) Apoyar este nuevo modelo de ordenamiento integrado para la gobernanza de las zonas oceánicas y costeras como nuevo e importante elemento de la gobernanza ambiental a nivel internacional;

e) Mejorar la evaluación científica de las repercusiones antropógenas en el medio marino, incluidas, entre otras, las repercusiones socioeconómicas;

f) Mejorar la presentación de informes sobre el estado de los océanos con el fin de medir con mayor precisión los progresos hacia las metas del desarrollo sostenible, aportar información para la adopción de decisiones (por ejemplo, para fijar los objetivos de la ordenación), aumentar la concienciación del público y ayudar a evaluar los resultados;

g) Mejorar el desarrollo y transferencia de la tecnología, de conformidad con las recomendaciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas.

Financiamiento del Programa de Acción Mundial

10. Nos comprometemos a mejorar y acelerar la aplicación del Programa de Acción Mundial, y para ello a:

a) Fortalecer la capacidad de las autoridades locales y nacionales, con los recursos financieros y de otra índole pertinentes, para determinar y evaluar las necesidades y las soluciones alternativas respecto de la contaminación procedente de fuentes terrestres específicas; y para formular, negociar y aplicar contratos y otros arreglos en colaboración con el sector privado;

b) Formular un llamamiento a las instituciones financieras internacionales y los bancos regionales de desarrollo y otros mecanismos financieros internacionales, en particular, el Banco Mundial y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, con arreglo a sus estrategias y políticas operacionales, para que faciliten y financien con prontitud las actividades relacionadas con la aplicación del Programa de Acción Mundial a los niveles regional y nacional;

c) Asignar la debida atención a las repercusiones positivas y negativas de las leyes y políticas nacionales, con inclusión, entre otras cosas, de medidas fiscales, tales como la tributación y las subvenciones, respecto de la degradación de los medios marino y costero ocasionada por las actividades realizadas en tierra;

d) Adoptar medidas apropiadas al nivel nacional, con inclusión, entre otras cosas, de reformas institucionales y financieras, mayores transparencia y rendición de cuentas, la elaboración de programas de inversión plurianuales y la creación de un entorno favorable a las inversiones.

Otras disposiciones

11. Acogemos con beneplácito el Plan de Acción Estratégico sobre las aguas residuales municipales e instamos al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a que dé forma final a ese documento como instrumento para aplicar los objetivos del Programa de Acción Mundial;

12. Hacemos un llamamiento a los gobiernos para que ratifiquen el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, el Protocolo de 1996 del Convenio de Londres sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y otras Materias, y otros acuerdos pertinentes, en particular, las convenciones y convenios regionales, tales como el Protocolo de Aruba de 1999 del Convenio de Cartagena para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino de la Región del Gran Caribe, así como los protocolos relativos a la prevención de la contaminación del medio marino, como medio para aplicar el Programa de Acción Mundial. También hacemos hincapié en la necesidad de una mayor cooperación a nivel internacional en relación con la gestión de los productos químicos.

13. Acogemos con satisfacción también la labor realizada por la Oficina de Coordinación del Programa Mundial, recomendamos su programa de trabajo para 2002-2006 al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y lo instamos a que aplique el programa a un nivel fortalecido, con sujeción a la disponibilidad de recursos.

14. Tomamos nota de los resultados del primer Examen Intergubernamental del Programa de Acción Mundial como contribución valiosa a la aplicación del Programa 21. Pedimos que el próximo Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial haga suyos esos resultados. Sometemos los resultados a la atención de la Conferencia Internacional de Monterrey sobre Financiación del Desarrollo, así como del Tercer Foro Mundial del Agua, que se celebrará en Kyoto, Japón en 2003. Pedimos que el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible tenga plenamente en cuenta los resultados de la presente reunión y el objetivo del Programa de Acción Mundial cuando examine la adopción de medidas sobre la protección del medio marino.

15. Pedimos al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que convoque la segunda Reunión Intergubernamental de Examen en 2006 y procure apoyo para organizar la reunión.

Adoptada por la Reunión Intergubernamental de Examen de la
Aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección
del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra,
en su primera reunión, el viernes, 30 de noviembre de 2001.